やる気スイッチは突然に?


昨日の夕食後、一人で自室にこもって(←さびしんぼなのですごく珍しい)レゴを始めたM。
23時近くまでオリジナルデザインのリムジンカーを作っていました。夜なべ仕事。

ううむ、やる気スイッチがついていない男だと思ってましたが、案外やるじゃん。
あとは勉強だね〜。
そっちのスイッチは外付けみたいなので、売ってるならamazonで注文したいです。



 

無駄に寝相のいい僕


そこで寝るな〜!(怒)


夏休み前、宿題やりはじめてすぐ眠ってしまったMを激写。
こういう場合大抵このまま寝てしまい、朝早く起きて続きをやるのです。

やる気スイッチとやら、押す以前にこの人にはまだついてないようです。
「きっと外付けなんだね」
「うん、amazonで買えるといいのにね」
似たような子を持つ母同士、小さく毒を吐いて溜飲を下げております。

不可解なメモを残す僕


×「やせのし方」→○「やせ方、やせる方法」

これは冷蔵庫ではなく、リビングのローテーブルに置いてありました。
Mにきくと「テレビでやっていたおなかぽっこりを解消するエクササイズ」だそうです。
「高齢者にもおすすめ」とも言ってました。高齢者??

一体なんの番組を見たのか?なぜメモをとったのか?
謎は深まるばかり

自己包装する僕

下校後、宿題をやりたくない風情を露骨に漂わせつつ、
「そうだ!ちょっと上に行ってくる!」
と階段を上っていったきり下りてこない息子M。

しばらく私も忘れてましたが、あまりに静かなので部屋に様子を見に行くと、


ベッドの上にこんなのがいました・・・まるでミイラ。

赤ちゃんは全身布でくるむと安心してぐっすり眠ったりしますが、
自らをきっちりとタオルケットに包んで眠る8歳児も熟睡してました。

謎の言いまつがいをする僕

またまたおひさしぶりです。おかげさまでわたしは元気です。

最近の息子Mはホワイトボードにつぶやくことはまれになり、
ちょっとさびしいな〜今年は9歳になっちゃうもんねと思っていたら。
代わりに言いまつがいでオモシロの翼を広げてくれることもあります。

「おかーさーん、ルーヴル美術館にあるダ・ヴィンチの絵だけどさ〜。
あれ、なんだっけ?えーと・・・」(しばし考え込む)

「わかった!モニャリザ!」

「???もう一回言ってみて」

「だから〜モニャリザ!」

「それを言うならモナ・リザ!」

「モニャリナ?」

どうインプットを間違えたのか、とっさにモナ・リザと言えない病を発症してました。
私はむしろ難しいと思うけど。

冒頭で元気ですと書きましたが、もちろん元気ないときもそれなりにあります。
これからそういうときは思い出そう、モニャリザ。とりあえず脱力できます。

あ、もうひとつあったのを思い出しました。

「パッキンガム宮殿」

PC上だと字面がわかりにくいですが、もちろん「パッキンガム」が正解。
「パッキンガム」、口に出してみてください。
BがPになるだけで愉快で脳天気な印象になります。
エリザベス女王もビックリですね。すみません。




そんな息子Mは引っ越しても旧居で知り合った同級生となかよしです。
下校後に集まって持ち寄ったおやつを食べる幼なじみ4人。
宿題も持ってきていたのにやらずじまいで解散する4人。予想通り!

重いメッセージを送る僕


学校の生活科で書いてきたMの手紙。私が書いた手紙への返事なのですが。


「いて」くださいと書いたつもりだったのだろうけれど、
「いきて」くださいになっている!
ひと文字増えただけでいきなり重いメッセージ&上から目線!


「生きてください」って言われちゃった・・・今のところ元気ですが。
本人のいないところで爆笑してから、ちょっぴり泣いた。

おかあさんは実のところちっともいいおかあさんじゃないけど、
まだまだしぶとく生きる予定です。
君に必要とされている間は「いいおかあさん」を目指したいです。
・・・なかなかそうもいかないんだけどね。

根本的に間違っている僕


息子Mが自分の部屋のドアに貼った注意書きです。
5日間くらい貼って気が済んだようなので、はがす前に撮影。

「ノックして入ってください」といっちょまえなことが書いてあります。
まあ、もう思春期的なポーズを見せてるのかしら?と一瞬驚きました。

でも実は息子部屋と親の部屋は引き戸1枚で接していて、
現在その引き戸はノックどころかほぼフルオープンなのですよ。
そっちは入り放題でおとがめなしなんですよ。
・・・そっちはいいんかい?
 

記憶絵を描く僕



前回の保存版をあっけなく消して、ひさびさに絵を描いてました。
「僕、ペプシのマーク知ってるよ」と描いたペットボトル。

ちなみに本物のPEPSIマークはこちらです。
今のデザインより2005年のに似てますが、微妙に違う。惜しい!
でもカタカナで「ペプシコーラ」はないでしょう。ねえ。